Über

Jaroslava Berger

Als selbständige Übersetzerin und Dolmetscherin für

Deutsch-Tschechisch
Tschechisch-Deutsch
Slowakisch-Deutsch
Deutsch-Russisch
Russisch-Deutsch


weiss ich genau, worauf es neben der perfekten Beherrschung der jeweiligen Sprache in Wort und Schrift ankommt: Vertrauen, Seriosität und Genauigkeit.

Meine grosse und langjährige Erfahrung führt bei schriftlichen Übersetzungen zu einer schnellen und kompetenten Abwicklung von allen Botschafts-, Konsulats-, Rechts-, Geschäfts- und Privatdokumenten, inkl. der notariellen Beglaubigungen, und beim Dolmetschen zu speditiven Gesprächen.


Der Formularkrieg mit behördlichen Dokumenten kann verwirrend sein. In den 12 Jahren als Leiterin des tschechischen Konsulats in Zürich konnte ich mir eine grosse Sachkenntnis in allen Bereichen im Umgang mit Schweizer und tschechischen Behörden aneignen. Dieses Know-how stelle ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Bei einem Übersetzungsauftrag sind meine diesbezüglichen Beratungen gratis.
Bei einem reinen Beratungsmandat wird der Dolmetscheransatz verrechnet.

Ich garantiere Ihnen eine perfekte Abwicklung und freue mich darauf,  auch für Sie mit meinen Übersetzungs- und Beratungsdienstleistungen tätig werden zu dürfen.
Gerne stehe ich Ihnen jederzeit für Ihre Fragen oder für eine unverbindliche Offerte zur Verfügung.

Fachkompetenz & Akkreditierung

Beim Obergericht Zürich akkreditierte Behörden- und Gerichtsdolmetscherin,
Behörden- und Gerichtsübersetzerin für Tschechisch und Russisch.

Akkreditierte Dolmetscherin sowie Übersetzerin für alle Amtsstellen in der Schweiz, wie zB. Kantons- und Bezirksgerichte, Sozialdienste, Polizei- und Gemeindestellen.

Registrierte Dolmetscherin und Übersetzerin bei der Tschechischen Botschaft in Bern und beim Tschechischen Honorarkonsulat.

Mitglied juslingua.ch, Verband Schweizer Gerichtsdolmetscher und -übersetzer.
Member of juslingua.ch, Swiss Association of Court Interpreters and Translators.
Share by: